やさしく読める英語ニュース
科学
2020/05/25-
東京スカイツリーの展望台では地上より時間の進みが速い
Time passes faster at top of Tokyo Skytree than on ground: Japanese study
-
Time passes faster at top of Tokyo Skytree than on ground: Japanese study
Time goes faster when you’re at the observation deck of Tokyo Skytree, according to a team of Japanese scientists.
The team, led by physicist Hidetoshi Katori, found that time passes around four nanoseconds faster at the observation deck than at the ground floor, 450 meters lower.
They calculated the number using very accurate “optical lattice clocks.” According to Einstein, time goes faster at higher altitudes because there is less gravity there.
和訳
東京スカイツリーの展望台では地上より時間の進みが速い
東京スカイツリー展望台では地上より時間が速く進むことを日本の研究チームが実証した。
物理学者の香取秀俊教授が率いるこのチームが、展望台では、450メートル下の一階よりも、約4ナノ秒ほど速く時間が過ぎることを発見した。
研究チームは、極めて正確な「光格子時計」を使ってこの計測を行った。アインシュタインによれば、高所では重力の力が弱まるため、時間の経過が速くなるという。
キーワード
observation deck | 展望台 |
---|---|
according to ~ | ~によれば |
led by ~ | ~が率いる |
around | 約 |
nanosecond | ナノ秒。ナノは10億分の1。光は、1ナノ秒で約30センチ進む。 |
calculate | 計算する |
accurate | 正確な |
optical lattice clock | 光格子時計。1秒未満を18桁まで計れる超高精度の時計。 |
Einstein | Albert Einstein。ドイツ生まれの理論物理学者。ここではアインシュタインの一般相対性理論 (general theory of relativity)のことを指している。 |
altitude | 高所、標高 |
gravity | 重力 |
18桁精度の可搬型光格子時計の開発に世界で初めて成功 ~東京スカイツリーで一般相対性理論を検証~(東京大学工学部ホームページ)
https://www.t.u-tokyo.ac.jp/foe/press/setnws_202004071401382830455235.html
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
科学の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- ヒトゲノム完全解読と発表
- ヒトゲノム完全解読と発表 2022年3月31日、初めてヒトゲノムが完全に解読されたことが発表された。科学誌「サイエンス」の掲載により明らかになった。 ヒトゲノムの解読は2003年にも発表されたが、まだ解読困難な部分が約8%あった。 最新のゲノムは、それらの欠落部分を埋めるものである。 この発表により、科学者は遺伝性の病気の解明をより容易にできるようになる。
-
© NASA
- スペースXの有人宇宙船、国際宇宙ステーションに到着
- スペースXの有人宇宙船、国際宇宙ステーションに到着 スペースXは5月31日、民間企業で作られた宇宙船として初めて、宇宙飛行士を国際宇宙ステーション(ISS)に運ぶことに成功した。 スペースXの小型宇宙船「クルードラゴン」は、2人のNASAの宇宙飛行士を、ISSに運んだ。宇宙飛行士のダグラス・ハーリーと、ロバート・ベンケンは、必要があれば手動でドッキングする準備ができていたが、宇宙船は自動でドッキングした。 スペースXは2002年にイーロン・マスク氏が設立し、長期的目標として火星に人を移住させることを目指している。
-
提供:理化学研究所
- スーパーコンピュータ「富岳」が本格運用開始
- スーパーコンピュータ「富岳」が本格運用開始 新型コロナウイルス(Covid-19)の治療法を見出す競争に、とても心強いパートナーが現れた。日本のスパコン「富岳(ふがく)」だ。 富岳は新型コロナウイルス感染症の研究を目的として去年4月から低容量で運用を行ってきた。 3月9日、富岳は、健康管理、防災、エネルギーや持続可能性などの研究を促進することを期待して、本格運用が始まった。 このスパコンは理化学研究所(理研)と複数の企業によって開発された。1秒間に44.2京回の計算をすることができる。
-
写真提供:Photo AC
- 「鉄の肺」で70年超過ごした男性が死去
- 「鉄の肺」で70年超過ごした男性が死去 「鉄の肺」と呼ばれる人工呼吸器の中で70年間も過ごした米国人男性ポール・アレクサンダーさんが3月11日に死去した。享年78歳だった。 彼の死は弟のフィリップ氏によって発表された。 アレクサンダー氏は子どもの頃にポリオ(小児まひ)に感染し、6歳で全身型の鉄の肺に入れられた。 それでもアレクサンダー氏は精一杯生き、弁護士として働き、世界中を旅していた、とフィリップ氏は語った。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 東京スカイツリーの展望台では地上より時間の進みが速い