やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2020/06/08-
スウェーデンに(お一人様限定)レストランオープン
Swedish restaurant offers outdoor dining — for 1
-
Swedish restaurant offers outdoor dining — for 1
During the pandemic, diners worry about going to crowded restaurants. A pop-up restaurant in Sweden wants to fix that by offering a table for only one.
The restaurant “Bord for En”, which means “Table for One” in English, is in the middle of a meadow. There are no waiters. Food and drink comes to the customer inside a basket, via a rope on a pulley.
Restaurants in Sweden can remain open if they keep social distancing between diners.
© Linda Karlsson
和訳
スウェーデンに(お一人様限定)レストランオープン
パンデミックの最中、人々は混みあった店に行くのを躊躇している。あるスウェーデンの期間限定で開くレストランは、その問題に「お一人様のみ」のテーブルを用意することで解決しようとしている。
このレストラン「Bord for En」は、英語で「Table for One」という意味で、牧草地の真ん中にある。ウェイターはいない。食べ物と飲み物は、お客のもとへ、バスケットに入れられ、滑車付きのローブをつたって運ばれてくる。
スウェーデン国内のレストランは、客同士に十分な社会的距離を保っていれば営業が認められている。
キーワード
pandemic | パンデミック、感染爆発 |
---|---|
diner | 食事をする人 |
crowded | 混雑した |
pop-up | 期間限定の、ポップアップの |
fix | ~を正す、~を解決する |
meadow | 牧草地 |
via | ~を通じて、~を使って |
pulley | 滑車 |
social distancing | 社会的距離をとることによって感染予防を図ること |
世界保健機関などは、「社会的距離」という表現が社会的な断絶や排除を想像させることから、人や社会とつながりを持ちつつ感染防止のための距離を保つために、physical distance(物理的距離)という表現を使うようになっている。(厚生労働省では新型コロナウイルス感染症予防のために外国人向けとして「三密(Three Cs)」を避けるよう呼びかけています。三密(Three Cs)とは、密閉空間(Closed spaces)、密集場所(Crowded places)、密接場面(Close-contact settings)のこと)
*国立感染症研究所によると、「パンデミック(Pandemic)」という言葉のもともとの意味は、地理的に広い範囲の世界的流行および、非常に多くの数の感染者や患者を発生する流行のことで、AIDSなどにも使用されてきた。
*レストランの名前「Bord for En」は、スウェーデン語で「Bord för en」と表記する。「ö」は北ヨーロッパの言葉に見られるラテン文字で、アルファベットでは「oe」に近い発音になる。
Bord för enホームページ
レストランのコンセプトやメニューも紹介している。
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 100歳以上の高齢者数が過去最多に
- 100歳以上の高齢者数が過去最多に 9月14日、厚生労働省の発表によると、日本の100歳以上の高齢者数は過去最高の86,510人となった。 これは、前年よりも約6,000人以上多い数字で、省庁発表では51年連続で100歳以上の人が増加しているという。 100歳以上の76,450人は女性で、男性はわずか10,060人だった。
-
写真提供:Photo AC
- おもちゃの売上高、初めての1兆円超え
- おもちゃの売上高、初めての1兆円超え 2022年4月から2023年3月までのおもちゃの国内売上高が1兆円を超えた。日本のおもちゃ市場が1兆円を突破したのは初となる。 日本玩具協会が6月8日に明らかにしたところによると、売上が伸びたのは外国人観光客が日本で購入したことも一因だという。 外国人観光客に人気のあるのは、アニメの「ポケモン」や「ワンピース」のキャラクターのトランプやトレーディングカード、また「カプセルトイ」だという。 **************************************** * playing and trading cards 人気スポーツ選手やアニメのキャラクターなど様々な種類の絵柄や写真が印刷されており、収集や交換(トレーディング)または鑑賞用に販売・配布されているゲーム用のカード。なお、日本ではplaying cards を「トランプ」と呼ぶが、欧米では「プレイング・カード」と呼ぶのが普通。 * capsule toys カプセルトイ。プラスチック製のカプセルに封入され、専用の自動販売機で売られる小形のおもちゃ、またはその自動販売機。ちなみにカプセルトイは、メーカーごとに商標登録されるため「ガチャガチャ」、「ガチャ」、「ガチャポン」などさまざまな呼ばれ方がある。
-
写真提供:Photo AC
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成 11月13日に行なわれた竜王戦で、藤井聡太が勝利した。竜王戦とは、日本の伝統的な盤上ゲームである将棋の八大タイトル戦の一つ。 豊島将之竜王との七番勝負を藤井は4勝0敗で制し、竜王位を争奪した。 新・藤井竜王は、19歳3ヵ月と史上最年少で四冠を達成した。
-
- 忍者屋敷、解体を免れる
- 忍者屋敷、解体を免れる 青森県弘前市の旧忍者屋敷が、地元の市役所職員によって約2000万円で購入され、解体を免れることになった。 屋敷を購入した佐藤光麿さんは、屋敷を保存しその歴史と文化を伝承していくと約束した。この屋敷は忍者部隊の拠点であったと伝えられている。 この屋敷は江戸時代に建てられた。建物は侵入者から住民を守るために音が鳴る床などの独特な特徴を持っている。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- スウェーデンに(お一人様限定)レストランオープン