Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
経済
2025/02/03-
ロサンゼルス、大規模山火事で被害甚大
Firefighters battle monster wildfires in L.A.
-
Firefighters battle monster wildfires in L.A.
Local firefighters continue to work hard to put out huge wildfires in Los Angeles.
Six wildfires in L.A. County have swept through neighborhoods since Jan. 7. Powerful winds have worsened the blazes, blowing embers through the air.
As of Jan. 22, at least 28 people have died, and more than 16,000 structures have been destroyed.
和訳
米ロス、大規模山火事で被害甚大
米国ロサンゼルスの地元消防士たちは大規模な山火事を消し止めようと懸命に活動している。
ロサンゼルス郡では1月7日以降、6か所で発生した山火事が近隣地区を襲っている。強風が炎を煽り、残り火を空中にまき散らした。
1月22日の時点で、少なくとも28人が死亡、1万6000棟を超える建物が崩壊している。
キーワード
monster | 強大な |
---|---|
wildfire | 山火事 |
put out | ~を消火する |
huge | 大規模な |
sweep through ~ | ~に広まる |
neighborhood | 近隣地区 |
worsen | 悪化させる |
blaze | 火災 |
embers | 残り火 |
structure | 建物 |
destroy | ~を破壊する |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
経済の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 世界各地の航空会社や銀行にシステム障害
- 世界各地の航空会社や銀行にシステム障害 7 月 19 日、世界各地のコンピュータに大規模な障害が発生し、銀行、航空会社、通信会社に混乱が生じた。 米国では、ユナイテッド航空、アメリカン航空、デルタ航空を含む大手航空会社数社が全便を欠航とした。 オーストラリアでは、通信会社のテルストラがサービス停止を報告し、ナショナルオーストラリア銀行と オーストラリア・ニュージーランド銀行でもアクセスに問題があった。 世界各地で起きた不具合は、サイバーセキュリティー企業クラウドストライク(CrowdStrike)がウィンドウズを搭載した顧客のコンピュータにアップデートしたソフトウェアを提供した際に引き起こされたとされている。
-
Copyright Free Image / beauty-box via Photo AC
- 出版物売上げ減少も「鬼滅」効果で歯止め
- 出版物売上げ減少も「鬼滅」効果で歯止め 日本国内における出版物の売上げはここ数年減少しているが、『鬼滅の刃』の人気がなければもっと悪い結果になったかもしれない。 出版業界の調査・研究機関によれば、2020年の書籍や雑誌など紙の出版物の売上げは、前の年よりも1%減少した。 しかし、この下落幅は2019年の4.3%の減少よりも低いものだった。これは、一部には『鬼滅の刃』のコミック本の爆発的ヒットによるもので、電子版を含めて1億2千万部が売れた。
-
写真提供:Photo AC
- JR、点検車両「ドクターイエロー」引退へ
- JR、点検車両「ドクターイエロー」引退へ 新幹線の検査専用車両「ドクターイエロー」の引退が近付いている。 その鮮やかな黄色の外観で人気のある点検用車両は、東海道新幹線と山陽新幹線の線路と架線の状態をチェックするために使用されている。 運行会社によると、これら車両は老朽化のため引退することとなった。 JR東海は来年1月にドクターイエローの運行を終了し、JR西日本は2027年をめどに運行を終える。
-
写真提供:Photo AC
- EU、日本産食品の輸入規制を撤廃
- EU、日本産食品の輸入規制を撤廃 欧州連合(EU)は7月13日、日本産の食品に対する輸入規制について撤廃することで合意した。 規制は2011年の福島原発事故のあとに導入された。現在でも、日本の特定の地域からの水産物や農産物輸入には安全性を示す証明書が求められている。 欧州委員会によれば、これらの制限は早急に解除されるという。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- ロサンゼルス、大規模山火事で被害甚大