Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2020/07/20-
男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
Toyama police honor cat who helped rescue man
-
Toyama police honor cat who helped rescue man
A cat in the city of Toyama was honored by police for helping lead to the rescue of a man.
The cat was staring into a canal on June 16 when a passing woman saw it acting strangely. She looked into the canal and saw an elderly man lying inside, almost covered in water.
Along with some neighbors, she helped the man out of the canal.
Toyama police gave the cat some cat food.
和訳
男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
男性の救助に導いたお手柄で、富山市のネコが警察に表彰された。
6月16日、用水路の中を覗き込んでいたネコがおかしな動きをしていることに、通りすがりの女性が気づいた。彼女が用水路の中をのぞくと、中で男性が水にほぼ浸かっているのを見つけた。
近所の人たちと一緒に男性を用水路から引き上げた。
富山県警は、ネコにキャットフードを贈った。
キーワード
honor | 表彰する、敬意を表する |
---|---|
help | 助ける、援助をする |
stare | 見つめる |
canal | 水路、河川 |
passing | 通行中の |
elderly | 年配の |
covered in ~ | ~に覆われた、~に埋もれた |
along with ~ | ~と一緒に |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 政府、初の「電力需給ひっ迫警報」を発令
- 政府、初の「電力需給ひっ迫警報」を発令 3月21日、日本政府は東京を中心に節電を呼びかけた。 政府がこのような警告をしたのは初めてのことだった。 この警報は、東北地方で大きな地震が発生し、複数の発電所が停止した直後に出された。 同じ時期に、東京では気温が低下していた。政府は電力使用量の急増が停電を引き起こすことを懸念していた。
-
写真提供:Photo AC
- 警察庁、落とし物データ全国で統合へ
- 警察庁、落とし物データ全国で統合へ 警察庁は11月10日、全国の遺失物データをまとめたデータベースを構築すると発表した。 この全国版オンラインデータベースは2027年3月までに完成予定である。 このデータベースにより、警察が全国の拾得物に関する情報を一元的に記録できるようになる。 落とし主も、警察庁のホームページを通じて、全国どこからでも警察署に届けられた落し物を探すことができるようになる。
-
写真提供:Photo AC
- 北京五輪開会式、ウイグル族スキー選手を起用
- 北京五輪開会式、ウイグル族スキー選手を起用 北京冬季オリンピックの開会式で、ウイグル族のスキー選手が主役になった。ディニゲル・イラムジャン選手が、趙嘉文選手とともに聖火台に点火した。 ディニゲル選手は20歳、新疆ウイグル自治区出身のクロスカントリースキー選手である一方、中国の趙選手は21歳、ノルディック複合に出場する。 アメリカを含む西側諸国は、新疆ウイグル自治区に住むイスラム教少数民族に対する中国の扱いを理由に、この大会の外交的ボイコットを行なっている。 中国は、さまざまな人が参加している大会だと見せようとしている。
-
写真提供:Photo AC
- 2025年大阪万博まであと1,000日
- 2025年大阪万博まであと1,000日 7月18日(火)、2025年国際博覧会開催まで1,000日となった。 1,000日のカウントダウンを記念して、日本各地でイベントが開催された。 一方、万博のマスコットキャラクターの名前が東京会場で発表された。目がいくつも付いたマスコットの名前は、33,000を越える応募の中から選ばれ「ミャクミャク」に決まった。 2025年万博は2025年4月13日から10月13日まで大阪で開催される。130の国と地域がすでに万博への参加を表明している。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰