一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

生活・文化

2020/10/05
米ボストン市、「セイジ・オザワ・デイ」を制定

Boston proclaims Sept. 1 to be ‘Seiji Ozawa Day’

Boston proclaims Sept. 1 to be ‘Seiji Ozawa Day’

Boston has honored Seiji Ozawa by naming a day after him. The city named Sept. 1, the conductor’s birthday, as “Seiji Ozawa Day” to recognize his contribution to the city’s cultural life.

“For me, Boston is my second home. I love and miss all my colleagues and friends at the Boston Symphony Orchestra,” Ozawa said from Japan.

He is the longest-serving conductor of the orchestra and a goodwill ambassador for the Boston Red Sox.

© 共同通信社

和訳

米ボストン市、「セイジ・オザワ・デイ」を制定

ボストン市は、指揮者の小澤征爾氏にちなんだ日を制定して彼を称えた。9月1日は小澤さんの誕生日で、ボストン市は小澤さんの市への文化的貢献を認定し、「小澤征爾の日」と命名した。

小澤さんは日本から「私にとってボストンは第二の故郷です。ボストン交響楽団の同僚や友人のみんなをなつかしく思います」と述べた。

小澤さんはこの交響楽団の歴代最長指揮者で、ボストン・レッドソックスの親善大使を務めている。

キーワード

proclaim 宣言する
honor ~ ~を称える
name ~ ~を名づける
conductor 指揮者
contribution 貢献
miss ~ ~に会えなくて寂しいと思う
serve 務める、奉仕する
goodwill ambassador 親善大使

ボストン市は小澤さんの85歳の誕生日にあたる2020年9月1日を「小澤征爾の日」と制定した。

|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

生活・文化の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ