Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2024/09/24-
日本の鉄道線路、熱波でゆがみ頻発
Heat is warping Japan’s train tracks more often
-
Heat is warping Japan’s train tracks more often
High summer temperatures are warping railway tracks more often than in the past, according to media reports.
On Aug. 1, NHK reported that rails had warped on part of the Kagoshima Line in Kumamoto Prefecture.
Part of the line was suspended.
Kyushu Railway, which operates the line, said heat caused delays or service disruptions at least three times this year. Last year, it was just once.
写真提供:Photo AC
和訳
日本の鉄道線路、熱波でゆがみ頻発
報道によると、夏に気温が上昇し鉄道線路が以前よりも頻繁にゆがんでいるという。
8月1日には熊本県の鹿児島本線の一部でレールがゆがんだとNHKが伝えた。
一部の区間が運休した。
同線を運営する九州旅客鉄道(JR九州)は、今年は少なくとも3回、熱波による遅延や運行停止が発生したとしている。昨年は1回だけだった。
キーワード
warp | ~をゆがませる |
---|---|
suspended | 停止した |
operate | ~を運営する |
delay | 遅延 |
service disruption | 運行停止 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 「食べログ」の運営会社に賠償命令
- 「食べログ」の運営会社に賠償命令 東京地裁は6月16日、焼肉チェーン店に対する損害賠償金として、大手グルメサイト「食べログ」の運営会社に約3840万円を支払うよう命じた。 判決は、このチェーン店の「食べログ」サイト上の評価が、運営会社「カカクコム」の評点を算出するシステム(アルゴリズム)によって低くされていたと認定した。 裁判所は、この評点システムはチェーン店にとって不公平であり、独占禁止法違反であると指摘した。
-
- 冬のエネルギー消費抑制のため「ウォームビズ」キャンペーン開始
- 冬のエネルギー消費抑制のため「ウォームビズ」キャンペーン開始 日本が毎年行っている「ウォームビズ」キャンペーンが11月1日に始まった。政府のこのキャンペーンは、国民に暖房の利用を減らすことを推進するもの。 環境省は国民に対し、室温を20度に下げること要請している。また、暖かい服装をすることによって寒さを避ける工夫をしてほしいと述べている。 この政府主導のキャンペーンは、地球温暖化に歯止めをかけるために2005年に始まった。
-
写真提供:Photo AC
- 日本、1万品目以上の食品が値上げへ
- 日本、1万品目以上の食品が値上げへ 帝国データバンクの調査によると、8月から年末にかけて、10,000品目以上の食料品が値上がりするという。 この調査で、企業が円安をうけ値上げに踏み切る可能性が高いことが分かったと、この信用調査会社は述べている。 小麦や食用油などの基本原料も値上がりしている。 この調査は、おもな食品・飲料メーカー105社を対象に行なわれた。
-
写真提供:Photo AC
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える 3月11日、日本は東北地方での地震、津波、原発事故から11年目を迎えた。 福島県、岩手県、宮城県の住民は、2011年にマグニチュード9.0の地震が発生した午後2時46分に黙とうを捧げた。 3月11日の震災では約15,900人の方が亡くなった。 岸田文雄首相は、福島市で行なわれた式典に出席した。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 日本の鉄道線路、熱波でゆがみ頻発