Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2020/11/16-
ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される
Archaeologists discover giant cat in Nazca Lines
-
Archaeologists discover giant cat in Nazca Lines
Archaeologists have recently found a 37-meter-long cat in Peru’s Nazca Lines. They say it is around 2,000 years old.
The Nazca Lines area in southern Peru has hundreds of ancient geoglyphs in the desert sand. Scientists found the cat using drones.
The archaeologists cleaned the area to make the cat easier to see, according to the country’s Culture Ministry.
和訳
ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される
考古学者は、新たに全長37メートルのネコをペルーのナスカの地上絵で発見した。それは2,000年ほど前のものとみられるという。
ペルー南部にあるナスカの地上絵には、何百もの古代の地上絵が砂漠に描かれている。そのネコの絵は、学者がドローンによって発見した。
ペルー文化省によると、考古学者たちはネコを見つけやすくするためにその地域の清掃を行った。
キーワード
Archaeologist | 考古学者 |
---|---|
Nazca Lines | ナスカの地上絵 |
~-long | 全長~の |
around | 約、~ほど |
ancient | 古代の |
geoglyphs | 地上絵 |
desert | 砂漠 |
according to ~ | ~によれば |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 40歳未満の献血者が減少
- 40歳未満の献血者が減少 日本赤十字社のデータによると、献血をする若者が減っているという。 データによると、献血を行なう40歳未満は33%減少している。 日赤と厚生労働省は献血の大切さについて啓発する取り組みを進めている。 献血が可能なのは16歳から69歳までとなっている。
-
写真提供:Photo AC
- ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到
- ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到 大型連休が始まり、日本各地で気温が25度を超えた。 10日間の連休の2日目となる4月28日には、京都市で30度を記録した。 旅行代理店のJTBによると、ゴールデンウィーク中の国内旅行者数は約2,330万人と予想されていた。 この数字はコロナ禍前の水準の約90%にあたる。
-
写真提供:Photo AC
- メッカ巡礼中、1,300人以上が熱波で死亡
- メッカ巡礼中、1,300人以上が猛暑で死亡 気温が45度を超えるなか、サウジアラビアのメッカ巡礼中に1,300人以上が死亡したとサウジ当局が6月23日発表した。 毎年、ハッジと呼ばれている巡礼のために聖地メッカには大勢の人が集まる。 今年はメッカとその周辺地域の気温が46度から49度になった。 エジプト政府によると、死者のうち巡礼者としてサウジアラビアから正式な許可をもらっていたのはわずか31人だった。
-
© 共同通信社
- 米ボストン市、「セイジ・オザワ・デイ」を制定
- 米ボストン市、「セイジ・オザワ・デイ」を制定 ボストン市は、指揮者の小澤征爾氏にちなんだ日を制定して彼を称えた。9月1日は小澤さんの誕生日で、ボストン市は小澤さんの市への文化的貢献を認定し、「小澤征爾の日」と命名した。 小澤さんは日本から「私にとってボストンは第二の故郷です。ボストン交響楽団の同僚や友人のみんなをなつかしく思います」と述べた。 小澤さんはこの交響楽団の歴代最長指揮者で、ボストン・レッドソックスの親善大使を務めている。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される