Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

経済
2024/07/16-
JR、点検車両「ドクターイエロー」引退へ
JR to retire “Doctor Yellow” inspection trains
-
JR to retire “Doctor Yellow” inspection trains
The “Doctor Yellow” shinkansen track-testing trains are coming to the end of the line.
Popularly known for their bright yellow exterior, the testing trains are used to check the condition of tracks and overhead wires for the Tokaido and Sanyo Shinkansen lines.
The trains are to be retired due to their age, according to their operators.
Central Japan Railway will end Doctor Yellow operations next January. West Japan Railway will stop theirs in 2027.
写真提供:Photo AC
和訳
JR、点検車両「ドクターイエロー」引退へ
新幹線の検査専用車両「ドクターイエロー」の引退が近付いている。
その鮮やかな黄色の外観で人気のある点検用車両は、東海道新幹線と山陽新幹線の線路と架線の状態をチェックするために使用されている。
運行会社によると、これら車両は老朽化のため引退することとなった。
JR東海は来年1月にドクターイエローの運行を終了し、JR西日本は2027年をめどに運行を終える。
キーワード
retire | 引退させる、引退する |
---|---|
inspection | 点検 |
track-testing | 線路の点検 |
end of the line | 終点、一巻の終わり |
exterior | 外観、容姿 |
condition | 状態 |
overhead wire | 架線 |
age | 年齢、高齢 |
operator | 運行会社 |
operation | 運行 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
経済の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- EU、日本産食品の輸入規制を撤廃
- EU、日本産食品の輸入規制を撤廃 欧州連合(EU)は7月13日、日本産の食品に対する輸入規制について撤廃することで合意した。 規制は2011年の福島原発事故のあとに導入された。現在でも、日本の特定の地域からの水産物や農産物輸入には安全性を示す証明書が求められている。 欧州委員会によれば、これらの制限は早急に解除されるという。
-
- 静岡で巨大な植物工場が操業開始
- 静岡で巨大な植物工場が操業開始 静岡県で7月1日に操業を開始した工場は、将来1日あたり5トンの野菜を生産する予定だ。しかも、すべて屋内で。 この植物工場は現在、およそ1トンの野菜を毎日生産している。この工場は、東京電力グループの一部門とそのほかの会社によって設立された。 野菜は人工光によって育てられる。この工場は人工光を使う屋内農場としては世界で最大級のものだ。
-
写真提供:Photo AC
- 国の借金、過去最高の1,317兆円
- 国の借金、過去最高の1,317兆円 財務省の2月10日の発表によると、「国の借金」が2024年末に過去最大の1,317兆円となった。 政府の借金合計は、9月末から7兆1980億円増加した。この増加の最大要因は、大規模な経済政策を賄うためにおこなわれた去年の補正予算だ。 その結果、政府の借金返済費用は今年度、過去最大となる見通しだ。
-
写真提供:Photo AC
- 近畿大学、世界で初めて二ホンウナギの養殖に成功
- 近畿大学、世界で初めてニホンウナギの養殖に成功 近畿大学がニホンウナギを仔魚(しぎょ)から育てることに成功したと発表した。 二ホンウナギを人工的にふ化させ養殖することに成功したのは、大学としてはこれが世界初となる。 大阪府にある同大学は、商品化できるニホンウナギの「完全養殖」を実現させたい、としている。 今では国際的に絶滅危惧種となっている。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- JR、点検車両「ドクターイエロー」引退へ