一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

生活・文化

2024/06/17
自宅で亡くなる独居の高齢者、年間6万8000人に:警察庁

68,000 elderly people die alone at home annually: NPA

68,000 elderly people die alone at home annually: NPA

Japan’s National Police Agency says an estimated 68,000 elderly people aged 65 or older die at home alone annually.

The number is based on a count of so-called solitary deaths, from the first quarter of this year.

Of the 21,716 people who died alone at home from January to March, nearly 80% were people aged 65 and over, the NPA said on May 13.

 

写真提供:Photo AC

和訳

自宅で亡くなる独居の高齢者、年間68000人に:警察庁

65歳以上の高齢者が一人暮らしの自宅で亡くなる件数は、年間ベースで推計6万8000人にもなる、と警察庁が発表した。

この数字は、今年第一四半期にいわゆる「孤独死」で亡くなった65歳以上の高齢者の件数に基づいている。

警察庁が5月13日に発表したところによると、今年1月から3月にかけて自宅で亡くなった一人暮らしの人、2万1716人のうち、約80%が65歳以上の人々だったという。

キーワード

elderly  高齢の
die alone  独りで息を引き取る
annually  年間で
National Police Agency (NPA) 警察庁
be based on ~  ~に基づいている
count  総数
so-called  いわゆる
solitary death (=lonely death) 「孤独死」、「孤立死」ともいう
quarter  四半期
nearly  おおよそ
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

生活・文化の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ