Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2024/05/20-
ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到
Travelers flock to train stations and airports as Golden Week begins
-
Travelers flock to train stations and airports as Golden Week begins
As Golden Week began, temperatures rose above 25 degrees Celsius in many parts of Japan.
On April 28, the second day of the 10-day holiday period, the temperature in the city of Kyoto hit 30 C.
Around 23.3 million were expected to travel in Japan during Golden Week, according to JTB, a travel agency.
That figure is about 90% of pre-pandemic levels.
和訳
ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到
大型連休が始まり、日本各地で気温が25度を超えた。
10日間の連休の2日目となる4月28日には、京都市で30度を記録した。
旅行代理店のJTBによると、ゴールデンウィーク中の国内旅行者数は約2,330万人と予想されていた。
この数字はコロナ禍前の水準の約90%にあたる。
キーワード
Traveler | 旅行客、旅人 |
---|---|
flock to ~ | ~に殺到する、群がる |
temperature | 気温 |
~degrees Celsius | 摂氏~度。華氏はFahrenheit。degree を省いてCやFだけで表すことが多い(摂氏30度=30 C) |
million | 100万人 |
be expected to ~ | ~すると予想される |
according to~ | ~によると |
figure | 数字 |
pre-pandemic | コロナ禍以前(の) |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
@ 共同通信社
- ナポレオンが英語で書いた手紙、オークションの前に展示
- ナポレオンが英語で書いた手紙、オークションの前に展示 ブリュッセルの美術館に展示されている多くのナポレオンの所有品の中には、彼が英語で書いた手紙も含まれている。 彼はセントヘレナ島に追放されていた時期にこの手紙を書いた。イギリスは1815年のワーテルローの戦いでナポレオンを打ち負かした後、彼をその島へ送った。 歴史学者たちは、彼が英語を練習するためにその手紙を書いたと考えている。この手紙は展示されたあと、10月27日にロンドンで競売にかけられる。
-
写真提供:Photo AC
- 東京で1951年以来最も早い梅雨明け宣言
- 東京で1951年以来最も早い梅雨明け宣言 気象庁は6月27日、東京および周辺地域で梅雨明けしたと発表した。 これは記録が取られるようになった1951年以降で最も早い梅雨明けとなった。 この他、東海地方と九州南部でも梅雨明け宣言が出された。これらの地域では、2番目に早い梅雨明けとなった。
-
© 共同通信社
- 男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
- 男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰 男性の救助に導いたお手柄で、富山市のネコが警察に表彰された。 6月16日、用水路の中を覗き込んでいたネコがおかしな動きをしていることに、通りすがりの女性が気づいた。彼女が用水路の中をのぞくと、中で男性が水にほぼ浸かっているのを見つけた。 近所の人たちと一緒に男性を用水路から引き上げた。 富山県警は、ネコにキャットフードを贈った。
-
写真提供:Photo AC
- ニュージーランドの空港でさよならのハグに3分の時間制限
- ニュージーランドの空港でさよならのハグに3分の時間制限 ニュージーランドの街中にある空港で、別れを告げる人々に対し時間制限が設けられた。 「ハグの時間は最長3分」とダニーデン空港に設置されている掲示に書かれている。 この時間制限は9月に始まった。目的は、空港ターミナルの降車エリアでの交通渋滞を防ぐためだ。 時間をかけて別れを惜しみたい人は駐車場に向い、15分間まで無料でハグをすることができるとのこと。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到