Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2024/02/26-
富士山の通行料一人2,000円に、今夏から
¥2,000 fee to climb Mount Fuji begins this summer
-
¥2,000 fee to climb Mount Fuji begins this summer
Beginning this summer, people who want to climb Mount Fuji from the trail in Yamanashi Prefecture will have to pay a ¥2,000 fee.
The prefectural government announced the new fee on Feb. 1.
It said the fee will help reduce the number of climbers and ease congestion.
The prefecture said it will cap the number of climbers of 4,000 a day.
和訳
富士山の通行料一人2,000円に、今夏から
今年の夏から、山梨県側の登山道から富士山に登る場合、登山料として2,000円を支払いが求められるようになる。
山梨県が2月1日に新料金を発表した。
この料金は登山者を減少させることになり、混雑緩和に役立つとしている。
県は登山者数を1日当たり4,000人に制限するという。
キーワード
fee | 料金 |
---|---|
trail | 登山道 |
prefectural government | 県庁、県政 |
reduce | ~を減らす |
ease | 軽減する、緩和する |
congestion | 混雑、過密 |
cap | ~を制限する |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
@ PhotoAC
- 熊本城天守閣、修復後5年ぶりに一般公開
- 熊本城天守閣、修復後5年ぶりに一般公開 2016年、2度の大地震が熊本城に大きな損害を与えた。城は修復のために閉鎖されていた。 地震は震度7を記録し、その後何年にもわたる修復作業が行われたが、6月28日に天守閣が一般公開された。 天守閣は6階建て。 最上階からは熊本城公園を一望できる。 公園全体は今後も2037年頃まで修復が続く。
-
写真提供:Photo AC
- 理工系学部の「女子枠」拡大
- 理工系学部の「女子枠」拡大 日本の大学では理工系学部の女子学生を増やすための制度が導入され始めている。 山田進太郎D&I財団の3月7日の報告によると、新たな定員制度により、今年の入学試験での女子枠が40大学で約700人分設けられているという。 他の先進国と比較して、日本の大学は科学、技術、工学、数学を学ぶ女子学生が少ない。
-
- 世界で最も生活費の高い都市、シンガポールとチューリヒ
- 世界で最も生活費の高い都市、シンガポールとチューリヒ エコノミスト・インテリジェンス・ユニットの11月30日発表のレポートによると、世界で最も生活費が高い都市はシンガポールとチューリヒで、同率のトップだった。 そのあとにジュネーブ、ニューヨーク、香港が続いた。 世界173都市を対象としたこの調査では、日本の大阪が昨年の43位から70位へと大きく下がり、東京も37位から60位となった。
-
写真提供:Photo AC
- 若者の半数「子どもほしくない」
- 「子どもほしくない」が若者半数 未婚の30歳以下の若者の半数が子どもを望んでいないことが調査で分かった。 調査は大手製薬会社が18歳から29歳の400人を対象に実施した。 回答者の49.4%が「子どもは欲しくない」と回答した。その内訳は、男性の53%、女性の45.6%となっている。 子どもが欲しくない理由として、経済的な問題への懸念などが挙げられた。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 富士山の通行料一人2,000円に、今夏から