Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2023/10/02-
三浦雄一郎さん(90)、車いすで富士山頂に
Yuichiro Miura, 90, reaches top of Mount Fuji in wheelchair
-
Yuichiro Miura, 90, reaches top of Mount Fuji in wheelchair
Yuichiro Miura is famous for his feats of climbing. He became the oldest alpinist to summit Mount Everest — at ages 70, 75 and 80.
On Aug. 31, he reached the summit of Mount Fuji at age 90. He was in a wheelchair because of recent struggles with his health.
Friends and family helped him reach the top.
At the summit, Miura thanked his companions for their support.
和訳
三浦雄一郎さん(90)、車いすで富士山頂に
70歳と75歳、そして80歳に世界最高峰エベレストに登頂に成功した世界最高齢登山家として知られる三浦雄一郎さん。
8月31日、今度は90歳で富士山山頂に立った。最近は体調が思わしくなく、車いすを使って登頂した。
友人や家族が三浦氏の登頂を支えた。頂上で三浦さんは、仲間の支援に感謝した。
キーワード
reach | ~に到達する |
---|---|
wheelchair | 車いす |
feat | 功績 |
alpinist | 登山家 |
summit | 頂上 |
struggle | 困難 |
companion | 仲間 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- ユネスコ、バゲットを文化遺産に登録
- ユネスコ、バゲットを文化遺産に登録 ユネスコは11月30日、フランスパンのバゲットを無形文化遺産に登録した。 フランスの棒状パンは、その食感が有名である。皮はサクサク、中はふんわりとしている。 ユネスコのオードリー・アズレイ事務局長は、「バゲットはフランスでは日常生活の一部です。このような生産技術や社会的習慣を将来にわたって続けていくことが大切なのです」と述べている。
-
- 忍者屋敷、解体を免れる
- 忍者屋敷、解体を免れる 青森県弘前市の旧忍者屋敷が、地元の市役所職員によって約2000万円で購入され、解体を免れることになった。 屋敷を購入した佐藤光麿さんは、屋敷を保存しその歴史と文化を伝承していくと約束した。この屋敷は忍者部隊の拠点であったと伝えられている。 この屋敷は江戸時代に建てられた。建物は侵入者から住民を守るために音が鳴る床などの独特な特徴を持っている。
-
- フランス、バゲットの香りのする切手を発売
- フランス郵政公社ラ・ポストが新たに発行した切手は、バゲット(フランスパンの一種)の香りがする。 この切手は1枚1.96ユーロ(約315円)で販売されていて、20グラムまでの国際郵便物に使用できる。 切手にはフランス国旗のトリコロールのリボンで結ばれたバゲットが描かれており、こすると焼きたてのバゲットの香りがするという。
-
- 米国で初、受刑者がトップクラスの大学を卒業
- 米国で初、受刑者がトップクラスの大学を卒業 11月15日、16人の受刑者が米国のトップクラスの大学を卒業した。米国史上初めて、大学教育を修了した受刑者となる。 16人の受刑者はノースウェスタン大学で学位を取得した。彼らはイリノイ州で実施されている受刑者向けの教育プログラムに参加していた。 このプログラムは、ノースウェスタン大学がオークトン・カレッジおよびイリノイ州矯正局と共同で運営しており、約100人が学生として登録している。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 三浦雄一郎さん(90)、車いすで富士山頂に