一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

生活・文化

2023/04/24
沖縄、西表島のオーバーツーリズムに対策

Okinawa tackles overtourism on Iriomote Island

Okinawa tackles overtourism on Iriomote Island

The Okinawa Prefectural Government has capped the number of visitors to Iriomote Island in an effort to prevent overtourism.

The Island is popular for its natural beauty and is also home to the rare Iriomote cat, a wildcat found only there. Overtourism can negatively impact wildcat numbers.

The annual cap of 330,000 visitors started in April. It is not compulsory for the time being.

 

写真提供:Photo AC

和訳

沖縄、西表島のオーバーツーリズムに対策

沖縄県は、西表島のオーバーツーリズムを防ぐため、同島への入島者に上限を設けた。

西表島は、その自然の美しさで人気があり、またこの島にしかいない希少なヤマネコ、イリオモテヤマネコの生息地でもある。オーバーツーリズムは、ヤマネコの生息数に悪影響を与える可能性がある。

訪問者数を年間33万人とする制限が4月から始まった。現時点では強制力はない。

キーワード

tackle  ~に取り組む
overtourism  オーバーツーリズム。観光客を受け入れるための開発などが地域や住民にもたらす弊害。観光公害ともいう。
cap  ~を制限する、上限
effort   努力
prevent  ~を防ぐ
is home to ~  ~に生息している
negatively   否定的に
compulsory  義務的な、強制的な
for the time being 当面の間
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

生活・文化の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ