やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2023/03/13-
愛されたジャイアントパンダ、中国に到着
Beloved giant panda Xiang Xiang arrives in China
-
Beloved giant panda Xiang Xiang arrives in China
Popular Japanese-born giant panda Xiang Xiang arrived in China from a Tokyo zoo on Feb. 21 after many fans bid her farewell.
The 5-year-old Xiang Xiang was born at Ueno zoo in June 2017. Her parents were both on loan from China.
China maintains ownership over all cubs born to the parents on loan and requires them to be returned.
Xiang Xiang’s stay in Japan was originally set to end once she had turned 2, but the departure had been extended five times due to the coronavirus pandemic.
和訳
愛されたジャイアントパンダ、中国に到着
日本で生まれた人気者のジャイアントパンダ、シャンシャンが多くのファンの見送りを受けたあと、2月21日、成田空港から中国に到着した。
5歳のシャンシャンは2017年の6月に上野動物園で誕生した。シャンシャンの両親はともに中国から貸し出されていた。
中国は、貸し出し中のパンダに生まれた子供の所有権を主張し、子供の返還を求めている。
当初、シャンシャンは2歳になったときに中国に返される予定だったが、コロナ禍のため、5度延期されていた。
キーワード
beloved | 愛される |
---|---|
Japanese-born | 日本生まれの |
bid farewell | 別れを告げる |
on loan | 貸出中で、貸し付けられて |
ownership | 所有権 |
cub | 幼獣、子 |
born to | ところに生まれた |
require | 要求する、命ずる |
turn~ | (何歳)になる |
extended | 延期される |
due to ~ | ~のせいで |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- トンガの火山噴火が津波を誘発
- トンガの火山噴火が津波を誘発 1月15日、トンガ沖で巨大な海底火山が噴火した。火山灰が舞い上がり、トンガ各地の太平洋諸島を覆った。 フンガトンガ・フンガハアパイ火山の噴火は、太平洋を横断する津波も引き起こした。 1月17日現在、トンガはほぼ完全に孤立した状態になっている。トンガの首都ヌクアロファは深刻な被害を受けた。インターネットや飲料水は現時点で使用できていない。
-
写真提供:Photo AC
- 電動キックボード、7月から免許不要に
- 電動キックボード、7月から免許不要に 警察庁は1月19日、7月より16歳以上の場合、免許不要で電動スクーターの利用が可能になると発表した。 これにより、時速最高速度20キロの電動キックボードの利用が免許不要で可能になる。利用者はヘルメットの着用を推奨されているが、義務ではない。 利用者は自転車と同じ交通ルールに従わなければならない。
-
Copyright Free Image / Sammy-Williams via Pixabay
- 地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を
- 地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を フランスの一部の花屋は、バレンタインデーの贈り物用に赤いバラを売るのは地球の温暖化を促進してしまうと心配している。そこで、彼らはお客さんにバレンタインの贈り物用に赤いチューリップなどの地元でとれる花を買うよう勧めている。 フランスは外国から赤いバラを空輸しているが、飛行機を使うことは地球温暖化をより深刻にする。 しかし赤いバラをバレンタインに贈る風習は根強く、バラの花の需要はいまだに高いままだ。
-
写真提供:Photo AC
- 小学生に人気の職業、一位は「パティシエ」
- 小学生に人気の職業一位は「パティシエ」 ランドセル素材メーカーのクラレによると、今年小学校に入学する子どもたちが最もなりたい職業のトップは「ケーキ屋・パン屋(パティシエ)」だった。 クラレは2023年5月から2024年2月にかけて調査を実施した。新しいランドセルを購入する時期に合わせ、子どもたちに将来何になりたいかを尋ねた。 男女合わせて最も人気があったのは「ケーキ屋・パン屋(パティシエ)」で、2位は「警察官」、3位は「スポーツ選手」だった。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 愛されたジャイアントパンダ、中国に到着