Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2023/01/16-
韓国、年齢の数え方を改変
South Koreans change the way they count their age
-
South Koreans change the way they count their age
South Korean lawmakers on Dec. 8 changed the way that the country’s citizens count their age for official documents.
Koreans traditionally count babies as age 1 at birth. Also, all Koreans add a year to their official age every Jan. 1.
But now Koreans will switch to the international standard used in countries like Japan.
Newborns will be age zero when they are born, and every Korean will add a year on their birthday.
写真提供:Photo AC
和訳
韓国、年齢の数え方を改変
韓国の議員らは2022年12月8日、公文書に記載される国民の年齢の数え方を変更した。
韓国では伝統的に、生まれた時点で子供を1歳と数える。そして韓国人はすべて毎年1月1日に公的な年齢として1歳を加算している。
しかし、これからは日本などで使われている国際標準に切り替わる。
新生児は0歳で、どの韓国人も誕生日に1歳、年を重ねることになる。
キーワード
count | ~を数える |
---|---|
lawmaker | 議員 |
traditionally | 伝統的に、従来 |
at birth | 出生時、生まれた時点で |
switch | 切り替える |
newborn | 新生児 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 山手線、乗客を乗せ自動運転へ
- 山手線、乗客を乗せ自動運転へ JR東日本は5月10日、山手線で10月から乗客を乗せた自動運転車両を試運転として走行させると発表した。 乗客なしの試運転は、2018年からすでに実施されているとJR東日本は述べている。 自動運転システムを利用することにより、列車は緊急時の場合のみ手動で運転されることになる。
-
写真提供:Photo AC
- トルコ・シリア大地震で死者4万人超
- トルコ・シリア大地震で死者4万人超 2月6日に発生したマグニチュード7.8のトルコ・シリア大地震では、数多くの建物が倒壊し、2月14日時点の死者数は両国で4万1000人を超えている。 トルコと隣国シリア北西部を襲った地震で、共同住宅全体が倒壊し、数千人が負傷、家を失った。 現時点で、地震による死者数はトルコ政府当局によると3万5418人にのぼる。これは、犠牲者数が最も多かった1939年に起きた地震を上回り、現代のトルコになってから最悪の記録になった。
-
写真提供:Photo AC
- 40歳未満の献血者が減少
- 40歳未満の献血者が減少 日本赤十字社のデータによると、献血をする若者が減っているという。 データによると、献血を行なう40歳未満は33%減少している。 日赤と厚生労働省は献血の大切さについて啓発する取り組みを進めている。 献血が可能なのは16歳から69歳までとなっている。
-
写真提供:Photo AC
- 世界最高齢104歳でスカイダイビングを行った米女性、1週間後に死去
- 世界最高齢104歳でスカイダイビングを行った米女性、1週間後に死去 シカゴ在住のドロシー・ホフナーさん(104歳)は10月1日、地上4,100メートルで飛行機から飛び降りた。 彼女は7分間のタンデム・ジャンプに成功し、無事スカイダイブ・シカゴ空港に着陸した。 彼女はギネス世界記録に世界最高齢のスカイダイバーとして認定されることを望んでいた。 その一週間後、ホフナーさんは入所していた高齢者施設で眠っている間に亡くなっているのが発見された。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 韓国、年齢の数え方を改変