Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2022/10/31-
宮城県、孫の育児休暇を取得可能に
Miyagi Prefecture to allow leave to care for grandchildren
-
Miyagi Prefecture to allow leave to care for grandchildren
Miyagi Prefecture will let government workers apply for leave to take care of their grandchildren.
The new child care leave scheme is expected to start in January, 2023.
Miyagi will be the first prefecture to offer such leave.
The prefectural government expects that over time, the number of government workers applying for the leave will increase.
和訳
宮城県、孫の育児休暇を取得可能に
宮城県では職員が孫の育児をするために休暇を取得できるようになる。
この新しい育児休業制度は、2023年1月に導入される予定となっている。
このような休暇を提供するのは、宮城県が初めてとなる。
県では将来、この休暇を申請したいと思う職員が増えるようになることを期待している。
キーワード
leave | 休暇、休業 |
---|---|
care | 世話、介護 |
apply for ~ | ~を申請する |
take care of ~ | ~の面倒を見る |
child care | 育児。nursing careやfamily careは介護全般 |
scheme | 制度 |
be expected | 予想される |
offer | ~を提供する |
over time | 時間が経つにつれて |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山 富士山の登山道4本すべてが、コロナウイルス感染症の懸念のため、この夏閉鎖されることになった。 静岡県は5月18日、今年の夏山シーズン中は3本の登山道を閉鎖すると発表した。県の担当者は、登山道や山小屋における感染の危険性について懸念を抱いているという。 山梨県は既に、最も人気のある吉田ルートを閉鎖することを決めていた。
-
Copyright Free Image / toya via Photo AC
- 政府、子どもの視力を調査へ
- 政府、子どもの視力を調査へ 政府が学校の児童・生徒の視力について大規模な調査を実施すると、文部科学省の担当者が4月19日に発表した。 小中学生9,000人が対象の調査は、5月と6月に実施される。 最近多くの児童・生徒たちがノートパソコンやタブレットなどの機器を使用している。(これらの機器が)目に与える悪影響を心配する人もいる。
-
写真提供:Photo AC
- 日本人が言語学習に用いるツールとしてAIサービスが人気
- 日本人が言語学習に用いるツールとしてAIサービスが人気 最近の調査によると、日本の言語学習者の間でAIを活用して学習する人がますます増えている。 この調査は言語学習アプリDuolingo(デュオリンゴ)の運営会社が実施したもので、回答者の10.9%がAIの搭載されたツールを使って言語を学習していることが分かった。この割合は、前年の同調査の6%から上昇している。 また、回答者の約58%が言語学習になんらかのアプリを利用していることが分かった。アプリが最も人気のある言語学習法だったことになる。
-
写真提供:Photo AC
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える 3月11日、日本は東北地方での地震、津波、原発事故から11年目を迎えた。 福島県、岩手県、宮城県の住民は、2011年にマグニチュード9.0の地震が発生した午後2時46分に黙とうを捧げた。 3月11日の震災では約15,900人の方が亡くなった。 岸田文雄首相は、福島市で行なわれた式典に出席した。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 宮城県、孫の育児休暇を取得可能に