Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
![](https://www.eigo-net.jp/wp-content/themes/eigonet/assets/img/common/easy_reading.png)
科学
2022/03/07-
スイス国民投票、動物実験禁止案に反対
Swiss voters say no to banning animal testing
-
Swiss voters say no to banning animal testing
On Feb. 13, Swiss voters decided not to ban animal experiments in a national referendum.
The vote was overwhelmingly against the proposition— 79% were against the ban, only 21% were for it.
Supporters of the ban wanted to make Switzerland the first country to ban medical and scientific experiments on animals.
However, the ban’s critics — including many drug companies — said it would harm the country’s economy.
写真提供:Photo AC
和訳
スイス国民投票、動物実験禁止案に反対
2月13日、スイスの有権者は、国民投票により動物実験禁止案を否決した。
投票は議案に対し圧倒的な結果となり、79%が禁止に反対、賛成はわずか21%だった。
賛成派は、スイスを、医学や科学分野での実験で動物の使用を禁止する最初の国にしようと考えていた。
しかし、多くの製薬会社を含む反対派は、この禁止案がスイスの経済に打撃を与えるとしていた。
キーワード
voter | 有権者 |
---|---|
ban | ~を禁止する |
experiment | 実験 |
national referendum | 国民投票 |
overwhelmingly | 圧倒的に |
proposition | 議案、提案 |
critic | 反対派、批評家 |
including | ~を含む |
drug | 医療品、薬 |
harm | ~に損害を与える |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
科学の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- H3ロケット、打ち上げ後に自爆
- H3ロケット、打ち上げ後に自爆 日本のH3ロケットが3月7日に離陸後数分で自壊させたと、宇宙航空研究開発機構が発表した。 JAXAによると、打ち上げ後、ロケットの第2段エンジンが点火しなかったため、管制官が自爆を命じたという。 このロケットは鹿児島県種子島にある種子島宇宙センターから打ち上げられた。 JAXAは民間企業と共同で、打ち上げサービスをより安価に提供できるロケットの開発を進めている。 ***************************************** JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency) 宇宙航空研究開発機構 宇宙航空分野の基礎研究から開発・利用に至るまで一貫して行う国立研究開発機法人。
-
写真提供:Photo AC
- 7月、観測史上最も暑い月に
- 7月は、観測史上最も暑い月に 月末を待つまでもなく7月が観測史上もっとも暑い月になる、と科学者たちが7月27日に発表した。 世界気象機関(WMO)と欧州連合(EU)の気象情報機関「コペルニクス気候変動サービス」の科学者たちの計算によると、7月が地球の最も暑い月になるという。 アントニオ・グテーレス国連事務総長は、「地球温暖化の時代は終わり、地球沸騰の時代が来た」と警告した。
-
@ PhotoAC
- 大気中の二酸化炭素が過去最高に
- 大気中の二酸化炭素が過去最高に 6月7日、米国海洋大気庁[NOAA]は、大気中の二酸化炭素が産業革命以来、最高値に達したと発表した。 海洋大気庁によると、5月の平均二酸化炭素レベルは419.13ppmだった。 これは産業革命以前よりも50%高く、最高値を記録した。
-
写真提供:Photo AC
- ヒトゲノム完全解読と発表
- ヒトゲノム完全解読と発表 2022年3月31日、初めてヒトゲノムが完全に解読されたことが発表された。科学誌「サイエンス」の掲載により明らかになった。 ヒトゲノムの解読は2003年にも発表されたが、まだ解読困難な部分が約8%あった。 最新のゲノムは、それらの欠落部分を埋めるものである。 この発表により、科学者は遺伝性の病気の解明をより容易にできるようになる。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- スイス国民投票、動物実験禁止案に反対