Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2021/06/07-
日本の諸島が世界遺産登録へ
Islands in Japan set to become World Heritage site
-
Islands in Japan set to become World Heritage site
A chain of islands in southwestern Japan is a step closer to becoming a World Heritage site, according to government officials.
The chain includes Amami Oshima island and Tokunoshima island in Kagoshima Prefecture, and also part of Okinawa Island and Iriomote in Okinawa Prefecture.
The 43,000-hectare area will likely be approved by the World Heritage Committee between July 16 and 31. The islands are crucial for the preservation of biodiversity.
和訳
日本の諸島が世界遺産登録へ
政府関係者によると、日本の南西部の島々が世界遺産の登録に一歩近づいた。
この諸島には、鹿児島県の奄美大島と徳之島、そして沖縄県の沖縄島と西表島の一部が含まれている。
この43,000ヘクタールのエリアは、7月16日から31日の間に、世界遺産委員会によって承認される見通しとなっている。これらの島々は生物多様性の保全において重要な場所である。
キーワード
World Heritage | 世界遺産 |
---|---|
step closer to | 〜にさらに近く |
according to | 〜によれば |
government | 政府 |
prefecture | 県 |
approve | 承認 する |
committee | 委員会 |
crucial | 重要な |
preservation | 保護、保全 |
biodiversity | 生物多様性 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- パリ五輪、メダル受賞者にエッフェル塔の鉄片を贈呈
- パリ五輪、メダル受賞者にエッフェル塔の鉄片を贈呈 今夏開催されるパリ五輪・パラリンピックのメダルには、エッフェル塔の鉄片という特別なものが使われる。 金、銀、銅のメダルには、パリのランドマークであるエッフェル塔に使われていた鉄くずが含まれている。 鉄片はエッフェル塔が過去に改修された際に取り除かれ、保管されていたもの。 パリ五輪の大会組織委員会は2月8日にメダルのデザインを発表した。 今年、5,084個のメダルが用意される。
-
写真提供:Photo AC
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成 11月13日に行なわれた竜王戦で、藤井聡太が勝利した。竜王戦とは、日本の伝統的な盤上ゲームである将棋の八大タイトル戦の一つ。 豊島将之竜王との七番勝負を藤井は4勝0敗で制し、竜王位を争奪した。 新・藤井竜王は、19歳3ヵ月と史上最年少で四冠を達成した。
-
写真提供:Photo AC
- 日本の成人年齢が20歳から18歳に
- 日本の成人年齢が20歳から18歳に 2022年4月1日に、日本の成人年齢が引き下げられた。これにより10代の若者も、20歳ではなく18歳で成人となる。 この改正は、若者の社会参加を促進することを目的としている。 法改正により、18歳や19歳の犯罪も、成人として起訴される可能性がある。 ただし、18歳と19歳は、20歳になるまで飲酒、喫煙、ギャンブルはできない。
-
写真提供:Photo AC
- 渋谷区長「ハロウィーン目的で来ないで」
- 渋谷区長「ハロウィーン目的で来ないで」 渋谷区の長谷部健区長は、パーティー好きの人たちに「ハロウィーン目的で渋谷に来ないで」と率直なメッセージを送った。 東京の歓楽街である渋谷区の区長は、9月12日、大勢が集まることで危険性が高まることを懸念していると明かした。 区長は昨年ソウルで起きた雑踏事故で150人以上が死亡した事故を指摘した。 渋谷はパーティー会場ではないと記者団に語った。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 日本の諸島が世界遺産登録へ