やさしく読める英語ニュース
![](https://www.eigo-net.jp/wp-content/themes/eigonet/assets/img/common/easy_reading.png)
スポーツ
2021/04/19-
東京五輪・パラ、海外からの観客受け入れを断念
International spectators will be barred from Olympics in Japan
-
International spectators will be barred from Olympics in Japan
Japan will not allow international spectators into the country for the Tokyo Games this year amid concerns over the coronavirus, organizers said on March 20.
Tokyo Games organizers will refund around 630,000 tickets for the games. The tickets were bought by overseas residents.
The Japanese public is strongly against holding the games, but the organizers and Prime Minister Yoshihide Suga still want to stage the Olympics and Paralympics starting from July 23, 2021.
Copyright Free Image / Photo AC
和訳
東京五輪・パラ、海外からの観客受け入れを断念
組織委員会は3月20日、コロナウイルス感染症が広がる最中、今年の東京大会では、国内に海外からの観客を受け入れないと発表した。
東京大会の組織委員会は、およそ63万枚の観戦試合のチケットを払い戻す予定。これらのチケットは海外在住者が購入していたものである。
大会開催に多くの国民が反対しているが、組織委員会と菅義偉総理は2021年7月23日から始まるオリンピックとパラリンピックを開催したいと考えている。
キーワード
spectator | 観客 |
---|---|
bar ~ | ~を禁じる |
allow ~ | ~を認める、許可する |
amid | ~の最中 |
organizer | 主催者 |
refund | 返金する |
resident | 住民 |
against | ~に反対する |
hold ~ | ~を開催する |
stage | 開催する |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
スポーツの
やさしく読める英語ニュース
-
© Rasmus Jurkatam on Visit Estonia
- エストニアでコロナ自粛の退屈しのぎに寒中水泳を開催
- エストニアでコロナ自粛の退屈しのぎに寒中水泳を開催 12月11日、エストニアの首都タリンで、500人を超える参加者が寒中水泳リレーに参加し、凍りそうに冷たい水に飛び込んだ。 参加者は交代でタリンにある25メートルのコースを4時間50分かけて泳いだ。最年少は9歳の少年で、最高齢は83歳の女性だった。 このリレーは楽しむことを目的としたイベントで、コロナウイルスによるロックダウン(都市封鎖)の中、人々が積極的に体を動かすのに一役買った。
-
写真提供:Photo AC
- サッカー女子W杯のチケット販売、100万枚超え
- サッカー女子W杯のチケット販売、100万枚超え 世界のサッカー界を統括するFIFA(国際サッカー連盟)のジャンニ・インファンティーノ会長は、今年の女子ワールドカップのチケットがすでに100万枚以上売れていると語った。 大会は7月20日から8月20日まで、オーストラリアとニュージーランドで開催される。 「女性こそ未来です、史上最高のFIFA女子ワールドカップを支えてくれたファンの皆さんに感謝します」とインファンティーノ会長は6月8日に声明で語った。
-
© 共同通信社
- 驚きの復活! 池江璃花子選手、東京五輪代表内定
- 驚きの復活! 池江璃花子選手、東京五輪代表内定 池江選手は2年前に白血病を公表したが、困難を乗り越えオリンピック競技の場に戻って来た。 池江選手は4月4日、競泳の日本選手権の女子100メートルバタフライで勝利し、今夏の東京大会代表に内定した。 57秒77というタイムは、4x100メートルメドレーリレーへの出場を確定させるものとなった。 20歳の池江選手は勝利の後、涙を浮かべて「とてもうれしい」と語った。
-
- 2023年流行語大賞の年間大賞は「アレ」
- 2023年流行語大賞の年間大賞は「アレ」 今年の新語・流行語大賞の年間大賞に「アレ(A.R.E)」が選ばれた。 「アレ」はthatを意味する日本語の「あれ」に由来する。 プロ野球の阪神タイガースは「セ・リーグ優勝」を声に出して言うのを避け、「アレ」を使い始めた。口に出すことで勝利を逃してしまうことを恐れたからだ。 岡田彰布監督は、英語の「Aim(目標)」「Respect(敬意)」「Empower(力をつける)」の頭文字を表すこの言葉を今シーズンのスローガンに採用していた。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 東京五輪・パラ、海外からの観客受け入れを断念