やさしく読める英語ニュース
政治
2021/04/05-
台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
Taiwan restaurants create boom of pineapple dishes
-
Taiwan restaurants create boom of pineapple dishes
Pineapple dishes are everywhere in Taiwan right now. Chefs are creating them to show support for pineapple farmers after China banned Taiwanese pineapple imports on March 1.
After the ban, Taiwanese President Tsai Ing-wen appealed to people in the island country to eat pineapples.
Many chefs have answered the appeal by creating pineapple dishes. One dish from a Taipei restaurant is pineapple and beef noodle soup, which took about ten tries to get the taste right.
和訳
台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
台湾では今、どこでもパイナップル料理があふれている。中国が台湾産パイナップルを3月1日に輸入を停止したことから、飲食店ではパイナップル農家を支援しようとパイナップルを使った新作メニューを作っている。
(中国の)輸入禁止をうけて、台湾の蔡英文総統は、台湾の国民に、パイナップルを食べるように呼び掛けた。
その呼び掛けに、たくさんの料理人がパイナップル料理を考案することで応えた。そのうちの1皿が、台北市のあるレストランが開発したパイナップル入り牛肉麺だ。それは味を調節するために何度も作り直された。
キーワード
dish | 料理、一皿 |
---|---|
be everywhere | そこら中にある、溢れ返っている |
show support | 支援する |
ban | ~を禁じる(名詞で「禁止」) |
import | 輸入 |
appeal | 呼び掛ける |
island country | 島国(ここでは台湾のこと) |
got ~ right | ~を正しく行う、~を整える |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
政治の
やさしく読める英語ニュース
-
© Ron Adar / SOPA Images via ZUMA Wire / 共同通信イメージズ
- 世界中で人種差別抗議デモ
- 世界中で人種差別抗議デモ 世界中の都市で何千もの人々が人種差別と警察の暴力に対し、6月13日、14日の週末、抗議のデモに参加した。 これは、米国内で広がるBlack Lives Matter(ブラック・ライヴズ・マター、「黒人の命は大切だ」の意)運動によって触発されたもので、二週連続となる週末の抗議活動だ。 BLMの活動家たちは、ミネアポリスで白人の警官が黒人男性のジョージ・フロイドさんの首に膝を押しつけて死亡させたことに抗議するデモを全米で展開している。
-
写真提供:Photo AC
- カナダ、拳銃規制を拡大
- カナダ、拳銃規制を拡大 カナダは10月21日、拳銃の禁止令を公式に発効した。 この規制では、カナダ国内での拳銃の販売、購入、譲渡が禁止となる。この銃規制案は5月に発表されていた。 カナダでは、この40年間で最も強力な銃規制措置の一部となる。 ジャスティン・トルドー首相は、「このような凶器を地域社会から排除するために、迅速な行動をとることは我々の義務である」と述べた。
-
Copyright Free Image / DragonOne via Photo AC
- ミャンマーで軍事政権に反発しデモ続く
- ミャンマーで軍事政権に反発しデモ続く ミャンマーの最大都市ヤンゴンで3月1日、多くの人々が民主化を求める大規模なデモ行進に参加し、前日の抗議デモで18人を死亡させたと伝えられる治安部隊への抗議が行われた。 デモ参加者は1ヵ月前に起きたクーデターに抗議していた。2月1日に、軍は民主化の指導者であるアウンサンスーチー氏を排除し、武力でミャンマー政権を掌握した。 治安部隊は、3月1日のデモ参加者に催涙ガスを発射、集まった市民を追い回した。
-
写真提供:Photo AC
- 9.11から20年目の追悼式、開かれる
- 9.11から20年目の追悼式、開かれる 米国同時多発テロから20年を迎えた9月11日、世界各地で追悼式典やイベントが行なわれた。 2001年に旅客機が突入した世界貿易センタービルのツインタワーがあったグラウンド・ゼロには大勢の人々が集まった。 バイデン米大統領は、バラク・オバマ元大統領、ビル・クリントン元大統領と共に参加した。 当日式典後、バイデン大統領は、団結することが 「何よりも、私たちの安心安全につながる 」と述べた。 ※参考 CNN米国同時多発テロのニュース映像 (閲覧注意:飛行機が高層ビルに突入する場面や、ビルが崩壊する映像が流れます。) https://www.youtube.com/watch?v=Mh92V42UN2I
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに