やさしく読める英語ニュース
政治
2021/04/05-
台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
Taiwan restaurants create boom of pineapple dishes
-
Taiwan restaurants create boom of pineapple dishes
Pineapple dishes are everywhere in Taiwan right now. Chefs are creating them to show support for pineapple farmers after China banned Taiwanese pineapple imports on March 1.
After the ban, Taiwanese President Tsai Ing-wen appealed to people in the island country to eat pineapples.
Many chefs have answered the appeal by creating pineapple dishes. One dish from a Taipei restaurant is pineapple and beef noodle soup, which took about ten tries to get the taste right.
和訳
台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
台湾では今、どこでもパイナップル料理があふれている。中国が台湾産パイナップルを3月1日に輸入を停止したことから、飲食店ではパイナップル農家を支援しようとパイナップルを使った新作メニューを作っている。
(中国の)輸入禁止をうけて、台湾の蔡英文総統は、台湾の国民に、パイナップルを食べるように呼び掛けた。
その呼び掛けに、たくさんの料理人がパイナップル料理を考案することで応えた。そのうちの1皿が、台北市のあるレストランが開発したパイナップル入り牛肉麺だ。それは味を調節するために何度も作り直された。
キーワード
dish | 料理、一皿 |
---|---|
be everywhere | そこら中にある、溢れ返っている |
show support | 支援する |
ban | ~を禁じる(名詞で「禁止」) |
import | 輸入 |
appeal | 呼び掛ける |
island country | 島国(ここでは台湾のこと) |
got ~ right | ~を正しく行う、~を整える |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
政治の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- インドの人口が世界最多に、国連が発表
- インドの人口が世界最多に、国連が発表 4月19日に発表された国連の報告書によると、インドは今年、世界で最も人口の多い国になることが分かった。 「世界人口白書2023」では、インドの人口が今年の半ばまでに14億2860万人に達すると推定されている。 それにより、インドの人口は初めて中国より多くなる。中国の推計人口は14億2570万人になる。 日本の人口は1億2330万人と推定されている。
-
写真提供:Photo AC
- 岸田首相、ウクライナを電撃訪問
- 岸田首相、ウクライナを電撃訪問 岸田文雄首相は3月21日、ウクライナを電撃訪問した。 岸田首相はウクライナの復興に関して、ヴォロディミル・ゼレンスキー・ウクライナ大統領と会談した。 会談後、岸田首相は殺傷能力のない装備品の支援をすることを明らかにした。 ゼレンスキー大統領は、5月に開催される7カ国首脳会議(G7サミット)にオンラインで出席すると述べた。 G7サミットは広島で開催される。
-
写真提供:Photo AC
- 濱口竜介監督らに日本人初のカンヌ脚本賞
- 濱口竜介監督らに日本人初のカンヌ脚本賞 7月17日に開催されたカンヌ国際映画祭において、日本映画界の2人が映画「ドライブ・マイ・カー」で脚本賞を受賞した。 濱口竜介監督と脚本家の大江崇允さんは、日本人として初めて脚本賞の受賞者となった。 この映画は、作家の村上春樹さんの短編小説に基づいている。西島秀俊さん演じる妻を亡くした俳優兼演出家が主人公で、妻の死後,この主人公は若い女性を運転手として雇ったという筋書きだ。
-
写真提供:Photo AC
- 旧統一教会の解散命令、東京地裁に請求
- 旧統一教会の解散命令、東京地裁に請求 政府は旧統一教会の解散を求めている。 政府は10月13日、東京地方裁判所に旧統一教会(正式名称は「世界平和統一家庭連合」)の解散命令を請求した。 解散命令が出されれば、教会は税制上の優遇措置を受けられなくなる。しかし、日本国内での宗教団体としての活動は続けられる。 旧統一教会は、信者に献金を強要しているとして厳しく批判されてきた。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに