一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

生活・文化

2024/12/16
奈良公園でシカによるけがが増加中

Deer-related injuries on the rise at Nara Park, say officials

Deer-related injuries on the rise at Nara Park, say officials

The number of tourists injured by male deer at Nara Park is on the rise, local authorities have said.

In September, male deer caused injuries to 35 people with their antlers, compared with just five last September.Ten of the 35 people injured in September were taken to hospital.

Officials have been dehorning around 10 to 15 male deer every day since late August to ensure safety.

写真提供:Photo AC

和訳

奈良公園でシカによるけがが増加中

奈良公園で、雄ジカによる観光客のけがが増えていると地元の自治体(奈良県)が発表した。

9月には、雄ジカが角で35人にけがをさせた。去年の9月はわずか5人だった。9月にけがをした35人のうち、10人が病院に搬送された。

県によると、8月後半以降、けがをさせないよう毎日10頭から15頭の雄ジカの角を切る作業を行っているという。

キーワード

~-related  ~に関連した
injury  負傷、けが。動詞:injure(けがをさせる)
on the rise  増加中で
official  当局者
male  雄の
local authority   地方自治体
antler  シカの角
compared with ~  ~と比べて
dehorn  ~の角を切る
ensure  確保する、守る
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

生活・文化の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ