やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2020/12/14-
コロナ禍で仲が良くなった夫婦、全体の2割に上る
20% of relationships better during pandemic, survey finds
-
20% of relationships better during pandemic, survey finds
During the coronavirus pandemic, many people have spent more time at home. This has helped improve the relationship of 1 in 5 couples, according to a new survey.
A Japanese life insurance company surveyed 1,080 people aged from their 20s to 50s in mid-October. Most people (74.3%) said their relationship hadn’t changed, but 19.6% said it had gotten better due to increased communication. Only 6.1% said their relationship had gotten worse.
和訳
コロナ禍で仲が良くなった夫婦、全体の2割に上る
コロナ禍で、家で過ごす時間が増えた。新しく実施された調査では、それが5組中1組の夫婦の関係を改善する一因となったとわかった。
日本の生命保険会社が10月中旬、20代から50代の人、1,080人に対し調査を行った。ほとんどの人(74.3%)は夫婦仲が変化しなかったと述べたが、19.6%の人はコミュニケーションが増えたことで仲が良くなったと答えた。仲が悪くなったと答えたのはわずか6.1%だった。
キーワード
relationship | 夫婦仲、恋人関係 |
---|---|
pandemic | パンデミック、感染症や伝染病の世界的な大流行 |
survey | 調査、アンケート。動詞形では「調査する」の意 |
spend ~ | ~を費やす |
improve ~ | ~を改善する、~が良くなる |
aged | 年齢が~である |
due to ~ | ~の理由により |
パンデミックについては、えいごネット内のコラム「高校生のための理系英語」でも紹介しています。
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- 男性の喫煙率、はじめて3割を切る
- 男性の喫煙率、はじめて3割を切る 日常的にたばこを吸う日本人男性の数がこれまでで一番減っていることが、厚生労働省の調査でわかった。 この調査によると、日本の男性喫煙率が昨年28.8%となり、2016年の前回調査から2.3ポイント下がった。 また同調査で、女性の喫煙率は0.7ポイント下がって8.8%になった。 この調査は、厚生労働省により3年ごとに行なわれている。
-
写真提供:Photo AC
- 電動キックボード、7月から免許不要に
- 電動キックボード、7月から免許不要に 警察庁は1月19日、7月より16歳以上の場合、免許不要で電動スクーターの利用が可能になると発表した。 これにより、時速最高速度20キロの電動キックボードの利用が免許不要で可能になる。利用者はヘルメットの着用を推奨されているが、義務ではない。 利用者は自転車と同じ交通ルールに従わなければならない。
-
写真提供:Photo AC
- 日本の鉄道線路、熱波でゆがみ頻発
- 日本の鉄道線路、熱波でゆがみ頻発 報道によると、夏に気温が上昇し鉄道線路が以前よりも頻繁にゆがんでいるという。 8月1日には熊本県の鹿児島本線の一部でレールがゆがんだとNHKが伝えた。 一部の区間が運休した。 同線を運営する九州旅客鉄道(JR九州)は、今年は少なくとも3回、熱波による遅延や運行停止が発生したとしている。昨年は1回だけだった。
-
写真提供:Photo AC
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成 11月13日に行なわれた竜王戦で、藤井聡太が勝利した。竜王戦とは、日本の伝統的な盤上ゲームである将棋の八大タイトル戦の一つ。 豊島将之竜王との七番勝負を藤井は4勝0敗で制し、竜王位を争奪した。 新・藤井竜王は、19歳3ヵ月と史上最年少で四冠を達成した。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- コロナ禍で仲が良くなった夫婦、全体の2割に上る