Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2024/05/20-
ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到
Travelers flock to train stations and airports as Golden Week begins
-
Travelers flock to train stations and airports as Golden Week begins
As Golden Week began, temperatures rose above 25 degrees Celsius in many parts of Japan.
On April 28, the second day of the 10-day holiday period, the temperature in the city of Kyoto hit 30 C.
Around 23.3 million were expected to travel in Japan during Golden Week, according to JTB, a travel agency.
That figure is about 90% of pre-pandemic levels.
和訳
ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到
大型連休が始まり、日本各地で気温が25度を超えた。
10日間の連休の2日目となる4月28日には、京都市で30度を記録した。
旅行代理店のJTBによると、ゴールデンウィーク中の国内旅行者数は約2,330万人と予想されていた。
この数字はコロナ禍前の水準の約90%にあたる。
キーワード
Traveler | 旅行客、旅人 |
---|---|
flock to ~ | ~に殺到する、群がる |
temperature | 気温 |
~degrees Celsius | 摂氏~度。華氏はFahrenheit。degree を省いてCやFだけで表すことが多い(摂氏30度=30 C) |
million | 100万人 |
be expected to ~ | ~すると予想される |
according to~ | ~によると |
figure | 数字 |
pre-pandemic | コロナ禍以前(の) |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- 男性の喫煙率、はじめて3割を切る
- 男性の喫煙率、はじめて3割を切る 日常的にたばこを吸う日本人男性の数がこれまでで一番減っていることが、厚生労働省の調査でわかった。 この調査によると、日本の男性喫煙率が昨年28.8%となり、2016年の前回調査から2.3ポイント下がった。 また同調査で、女性の喫煙率は0.7ポイント下がって8.8%になった。 この調査は、厚生労働省により3年ごとに行なわれている。
-
写真提供:Photo AC
- 韓国、ハロウィーンの大惨事で追悼
- 韓国、ハロウィーンの大惨事で追悼 10月29日、ソウルで起きたハロウィーンでの群衆の殺到で150人以上が死亡し、韓国中の人々が哀悼の意を表した。 この夕方の大惨事となったのは、梨泰院地区の狭い路地に大勢の人々が押し寄せたためである。目撃した人は、人々が 「ドミノのように」倒れたと語った。 当局は10月30日、死亡した153人はほとんどが若者であったと発表した。 ユン・ソギョル大統領は10月31日、国中で1週間の追悼期間を宣言した。
-
写真提供:Photo AC
- 東京の路面凍結で500人が搬送
- 東京の路面凍結で500人が搬送 1月6日、東京の街中に大雪が降った。凍って滑りやすい路面で500人以上が転倒し、病院に運ばれた。 最年少は1歳未満、最高齢は100歳だった。 1月7日の朝、都心の気温はマイナス3.5度だった。 4年ぶりの大雪となった。
-
写真提供:Photo AC
- 100歳以上の高齢者数が過去最多に
- 100歳以上の高齢者数が過去最多に 9月14日、厚生労働省の発表によると、日本の100歳以上の高齢者数は過去最高の86,510人となった。 これは、前年よりも約6,000人以上多い数字で、省庁発表では51年連続で100歳以上の人が増加しているという。 100歳以上の76,450人は女性で、男性はわずか10,060人だった。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- ゴールデンウィーク開始で旅行者が空港や鉄道駅に殺到