やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2024/05/07-
小学生に人気の職業、一位は「パティシエ」
No. 1 career for young kids is “cake shop worker”
-
No. 1 career for young kids is “cake shop worker”
As children looked forward to starting elementary school this year, their top career choice was “cake shop worker/baker,” according to school bag material maker Kuraray.
Kuraray took a survey from May 2023 to February 2024. When families bought new school bags, the children were asked what they wanted to be.
The most popular choice for boys and girls combined was “cake shop worker/baker.”Second was “police officer” and third was “athlete.”
写真提供:Photo AC
和訳
小学生に人気の職業一位は「パティシエ」
ランドセル素材メーカーのクラレによると、今年小学校に入学する子どもたちが最もなりたい職業のトップは「ケーキ屋・パン屋(パティシエ)」だった。
クラレは2023年5月から2024年2月にかけて調査を実施した。新しいランドセルを購入する時期に合わせ、子どもたちに将来何になりたいかを尋ねた。
男女合わせて最も人気があったのは「ケーキ屋・パン屋(パティシエ)」で、2位は「警察官」、3位は「スポーツ選手」だった。
キーワード
career | 職業 |
---|---|
look forward to ~ | ~を楽しみにする |
according to~ | ~によると |
school bag | 通学かばん、ランドセル(=school backpack) |
material | 素材 |
survey | 調査 |
combine | 合わせる |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 英国、エリザベス英女王の即位70年を祝賀
- 英国、エリザベス英女王の即位70年を祝賀 6月5日、即位70周年を祝う記念行事「プラチナ・ジュビリー」の最終日、エリザベス英女王が姿を見せた。 96歳になる女王は、4日間にわたる祝典のさまざまなイベントを欠席したが、初日にロンドンのバッキンガム宮殿のバルコニーに登場した。 行事の最後に姿を見せた後、彼女は声明の中で、「引き続き私の能力の限りを尽くし、皆さまに奉仕することを約束します 」と述べた。 ********************* * Platinum Jubilee 70周年記念行事。Jubileeとは(英王室の)在位期間の節目を祝うことで、ここでは在位70周年の記念行事。 “Silver Jubilee” は25周年、“Golden Jubilee” は50周年。
-
写真提供:Photo AC
- 台湾東部で地震、捜索が難航
- 台湾東部で地震、捜索が難航 4月3日に台湾で大地震が発生し、救助隊が生存者の捜索を始めた。 しかし、それは危険な仕事だ。土砂崩れや落石が発生する恐れがあるからだ。 これまでの死者数は12人*となっている。 マグニチュード7.2の地震は、朝のラッシュ時に台湾東部の花蓮県を襲った。 傾いている建物もあり、救助活動はさらに危険になっている。 ************************************** * 4月5日時点の情報による
-
写真提供:Photo AC
- 電動キックボード、7月から免許不要に
- 電動キックボード、7月から免許不要に 警察庁は1月19日、7月より16歳以上の場合、免許不要で電動スクーターの利用が可能になると発表した。 これにより、時速最高速度20キロの電動キックボードの利用が免許不要で可能になる。利用者はヘルメットの着用を推奨されているが、義務ではない。 利用者は自転車と同じ交通ルールに従わなければならない。
-
写真提供:Photo AC
- おもちゃの売上高、初めての1兆円超え
- おもちゃの売上高、初めての1兆円超え 2022年4月から2023年3月までのおもちゃの国内売上高が1兆円を超えた。日本のおもちゃ市場が1兆円を突破したのは初となる。 日本玩具協会が6月8日に明らかにしたところによると、売上が伸びたのは外国人観光客が日本で購入したことも一因だという。 外国人観光客に人気のあるのは、アニメの「ポケモン」や「ワンピース」のキャラクターのトランプやトレーディングカード、また「カプセルトイ」だという。 **************************************** * playing and trading cards 人気スポーツ選手やアニメのキャラクターなど様々な種類の絵柄や写真が印刷されており、収集や交換(トレーディング)または鑑賞用に販売・配布されているゲーム用のカード。なお、日本ではplaying cards を「トランプ」と呼ぶが、欧米では「プレイング・カード」と呼ぶのが普通。 * capsule toys カプセルトイ。プラスチック製のカプセルに封入され、専用の自動販売機で売られる小形のおもちゃ、またはその自動販売機。ちなみにカプセルトイは、メーカーごとに商標登録されるため「ガチャガチャ」、「ガチャ」、「ガチャポン」などさまざまな呼ばれ方がある。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 小学生に人気の職業、一位は「パティシエ」