やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2024/02/13-
10年以内に初の「兆万長者」誕生か
The 1st trillionaire could come within 10 years
-
The 1st trillionaire could come within 10 years
The world’s first trillionaire could come within 10 years, according to Oxfam International. The anti-poverty group released a report on Jan. 15.
The report said the gap between the super-rich and the rest skyrocketed during the COVID-19 pandemic.
The fortunes of the world’s five richest men, have more than doubled from $405 billion to $869 billion since 2020, the report said. That means a trillionaire could emerge within 10 years, according to Oxfam.
和訳
10年以内に初の「兆万長者」誕生か
「オックスファム・インターナショナル」によると、世界初の「兆万長者」が10年以内に誕生する可能性があるという。貧困撲滅に取り組む国際NGOが1月15日に報告書を公表した。
報告書によると、新型コロナ感染症が拡大した時期に超富裕層とその他の層の格差が急速に拡大したという。
世界で最も裕福な5人の資産は合計で2020年以降、4050億ドル(約59兆円)から8690億ドル(約126兆円)へと、2倍以上に急増しているという。
これは10年以内に兆万長者が登場する可能性があることを意味するとオックスファムは述べた。
キーワード
trillionaire | 純資産1兆ドル($1 trillion)以上の人、兆万長者。億万長者はbillionaire |
---|---|
Oxfam International | 国際NGO「オックスファム・インターナショナル」 |
anti-poverty group | 貧困問題と取り組む団体 |
gap | 格差 |
super-rich | 超富裕層 |
skyrocket | 急増する |
COVID-19 pandemic | 新型コロナウイルスの大流行、パンデミック |
fortunes | 財産、富 |
double | 倍増する |
emerge | 出現する |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- SNS型投資・ロマンス詐欺が急増
- SNS型投資・ロマンス詐欺が急増 警察庁は10月2日、SNS型投資詐欺・ロマンス詐欺が今年に入ってから急増していると発表した。 警察庁によると、1月から8月における、こうした詐欺の件数は6,868件報告されているという。 この件数は、昨年同月期の2,008件の3倍超となる。 今年の詐欺被害額はすでに880億円近くに上っている。
-
写真提供:Photo AC
- ほぼ3人に2人が同性婚を支持
- ほぼ3人に2人が同性婚を支持 共同通信社の世論調査によると、日本では64%が同性婚を認めることに賛成していることが分かった。 日本では同性婚は認められていない。 この世論調査は2月11日から3日間電話で行なわれ、結果は2月13日に発表された。 この世論調査は、LGBTQ問題に対する政府の保守的な姿勢と相反するものである。 ***************************************** LGBTQ Lesbian(レズビアン=女性同性愛者)、Gay(ゲイ=男性同性愛者)、Bisexual(バイセクシャル=両性愛者)、Transgender(トランスジェンダー=心と体の性が異なる人)、Queer/Questioning(クィアまたはクエスチョニング=性的指向・性自認が定まらない人)の頭文字をつなげた略語。性的少数者(sexual minority セクシュアルマイノリティ)の総称。
-
Copyright Free Image
- 2020年の新語・流行語大賞に「3密」
- 2020年の新語・流行語大賞に「3密」 2020年の新語・流行語大賞が12月1日に発表された。ノミネートされたリストは、コロナウイルスによるパンデミックに関連する言葉やフレーズが大半を占めた。 新語・流行語大賞を受賞したのは「3密」、「3つのC」だった。新型コロナウイルスの感染を防ぐために「密室」、「密集」、「密接」を避けるという政府のアドバイスに由来している。 新語・流行語は1984年以来、出版社によって毎年選ばれている。
-
写真提供:Photo AC
- スペイン、トマト投げが復活
- スペイン、トマト投げが復活 8月31日、スペイン東部の町ブニョールで、3年ぶりに「トマティーナ」祭りが開催された。 数千人が約130トンのトマトを投げ合い、ブニョールのメインストリートは赤いトマトジュースで覆われた。 この祭りは、新型コロナウィルスの感染拡大のため、2020年と2021年は中止された。このイベントは1945年に始まったという。 「トマティーナ」にはいつも、海外からの参加者も含め数千人が集まる。 ************************************* 【お知らせ】 これまで「やさしく読める英語ニュース」に付随して毎回「リスニング聞き取り問題」を提供していましたが、次回100回目をもちまして終了とさせていただきます。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 10年以内に初の「兆万長者」誕生か