Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2023/03/27-
寿司チェーン、AIシステム導入で不審な行動を察知
Sushi chain uses AI system to detect suspicious behavior
-
Sushi chain uses AI system to detect suspicious behavior
A major sushi restaurant chain has installed an artificial intelligence system to help detect suspicious behavior, it said on March 2.
The operator runs a major conveyor-belt sushi chain. The AI system can see behavior such as diners returning plates to the conveyor belt.
In recent weeks, viral videos showed customers handling dishware in unhygienic ways in some sushi restaurants.
Many people were outraged by the videos.
和訳
寿司チェーン、AIシステム導入で不審な行動を察知
大手寿司チェーンが、不審な行動の検知するため人工知能システムを導入したと3月2日に発表した。
この運営会社は、大手の回転寿司チェーンを経営している。AIシステムは、客が回転レーンに皿を戻すとなどの行動を検知することができる。
最近、一部の寿司店で客が不衛生な方法で食器を扱っている様子を撮影した動画が拡散された。
多くの人がこの動画に激怒している。
キーワード
AI | 人工知能 |
---|---|
detect | ~を検知する |
suspicious | 不審な |
behavior | 行動 |
install | 導入する |
Artificial Intelligence | 人工知能 (=AI) |
run | ~を経営する |
diner | 食事する客 |
viral video | 口コミ動画。SNSなどインターネット上での共有を通じて広まった動画。Viralは「ウイルス性の」という意味。 |
handle | ~を扱う |
unhygienic | 不衛生な。 |
outrage | ~を激怒させる |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- 中国、夫婦1組に子供3人まで可能
- 中国、夫婦1組に子供3人まで可能 中国政府は、5月31日、夫婦は子供の数を2人ではなく3人まで持つことができると発表した。 中国の人口は急速に高齢化しており、与党共産党は中国の繁栄を推し進めるために、子供の数に関する制限を引き上げた。 中国は 人口増加の抑制のために、1980年から「一人っ子政策」をとっていたが、その後 2015年には制限を二人まで引き上げていた。
-
写真提供:Photo AC
- 世界最高齢104歳でスカイダイビングを行った米女性、1週間後に死去
- 世界最高齢104歳でスカイダイビングを行った米女性、1週間後に死去 シカゴ在住のドロシー・ホフナーさん(104歳)は10月1日、地上4,100メートルで飛行機から飛び降りた。 彼女は7分間のタンデム・ジャンプに成功し、無事スカイダイブ・シカゴ空港に着陸した。 彼女はギネス世界記録に世界最高齢のスカイダイバーとして認定されることを望んでいた。 その一週間後、ホフナーさんは入所していた高齢者施設で眠っている間に亡くなっているのが発見された。
-
写真提供:Photo AC
- おもちゃの売上高、初めての1兆円超え
- おもちゃの売上高、初めての1兆円超え 2022年4月から2023年3月までのおもちゃの国内売上高が1兆円を超えた。日本のおもちゃ市場が1兆円を突破したのは初となる。 日本玩具協会が6月8日に明らかにしたところによると、売上が伸びたのは外国人観光客が日本で購入したことも一因だという。 外国人観光客に人気のあるのは、アニメの「ポケモン」や「ワンピース」のキャラクターのトランプやトレーディングカード、また「カプセルトイ」だという。 **************************************** * playing and trading cards 人気スポーツ選手やアニメのキャラクターなど様々な種類の絵柄や写真が印刷されており、収集や交換(トレーディング)または鑑賞用に販売・配布されているゲーム用のカード。なお、日本ではplaying cards を「トランプ」と呼ぶが、欧米では「プレイング・カード」と呼ぶのが普通。 * capsule toys カプセルトイ。プラスチック製のカプセルに封入され、専用の自動販売機で売られる小形のおもちゃ、またはその自動販売機。ちなみにカプセルトイは、メーカーごとに商標登録されるため「ガチャガチャ」、「ガチャ」、「ガチャポン」などさまざまな呼ばれ方がある。
-
写真提供:Photo AC
- 世界のリーダー、森林破壊停止で合意
- 世界のリーダー、森林破壊停止で合意 11月1日、100名を超える世界の首脳たちが、2030年までに森林破壊を停止することで合意した。 この合意は、スコットランドのグラスゴーで開催された気候変動枠組条約第26回締約国会議(COP26*)での共同声明でなされた。 各国は、森林を保全し、保護し、持続的に管理することを確約した。 さらにそれぞれの国は2030年までに森林の喪失を回復することも約束した。賛同国には、日本、ブラジル、インドネシアが含まれている。 * COP26 : The 26th session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Changeの略。 国連の第26回気候変動枠組条約締約国会議のこと。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 寿司チェーン、AIシステム導入で不審な行動を察知