やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2022/10/17-
エッフェル塔、節電のため消灯時間を早める
Eiffel Tower to turn off lights earlier to save energy
-
Eiffel Tower to turn off lights earlier to save energy
The Eiffel Tower will turn off its lights at midnight each night, Paris Mayor Anne Hidalgo said on Sept. 13.
The landmark usually turns off its lights at 1 a.m.
The change is an energy-saving measure. France faces an energy crisis , as Russia reduces supplies of natural gas in retaliation for their support of Ukraine.
France supports Ukraine against Russia.
和訳
エッフェル塔、節電のため消灯時間を早める
アンヌ・イダルゴ・パリ市長は、9月13日、エッフェル塔の消灯時間を毎晩0時にすると発表した。
ランドマークであるエッフェル塔は通常、午前1時に消灯する。
今回の変更は、省エネ対策のために行われる。フランスのウクライナ支援の報復としてロシアが天然ガスの供給を減らしているため、フランスはエネルギー危機に直面している。
フランスはロシアに対抗してウクライナを支援している。
*************************************
【お知らせ】
これまで「やさしく読める英語ニュース」に付随して毎回「リスニング聞き取り問題」を提供していましたが、今回100回目をもちまして終了とさせていただきます。
キーワード
turn off | ~を消す |
---|---|
landmark | ランドマーク、目印、歴史的建造物 |
energy-saving | 省エネの |
measure | 対策 |
face | ~に直面する |
crisis | 危機 |
reduce | ~を減らす |
supply | 供給 |
retaliation | 報復、復讐 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 2023年を展望
- 2023年を展望 2023年は何が待ち受けているだろう。予測をいくつか紹介しよう。 新型コロナウイルスが流行し始めてから3年、多くの国々が次のステップに進もうとしている。日本でも人々は最新のワクチン接種を続けながらも、マスクの着用頻度を減らしていくだろう。 ロシアのウクライナ侵攻に対する欧米の制裁が、ようやくロシア経済に打撃を与え始めるだろう。 そして、日本は広島でG7サミットを成功させるだろう。
-
写真提供:Photo AC
- 新型コロナウイルス、一般的感染症へ引き下げへ
- 新型コロナウイルス、一般的感染症へ引き下げへ 政府は1月27日、新型コロナウイルスの法律上の位置づけを引き下げることを決定した。 現在、新型コロナウイルスは法的には結核などの感染症に相当する扱いとされている。このため、政府はより強い予防措置をとれるようになっている。 5月8日からコロナウイルスの分類は引き下げられ、季節性インフルエンザなどの一般的な感染症と同じ位置づけとなる。 これにより、多くの予防対策が緩和されることになる。
-
写真提供:Photo AC
- 東京の路面凍結で500人が搬送
- 東京の路面凍結で500人が搬送 1月6日、東京の街中に大雪が降った。凍って滑りやすい路面で500人以上が転倒し、病院に運ばれた。 最年少は1歳未満、最高齢は100歳だった。 1月7日の朝、都心の気温はマイナス3.5度だった。 4年ぶりの大雪となった。
-
写真提供:Photo AC
- 愛子さま、日本赤十字社に初出勤
- 愛子さま、日本赤十字社に初出勤 天皇、皇后両陛下の長女愛子さまは4月1日、日本赤十字社に初出勤された。 東京・港区の赤十字社本社前で記者団に対し、早く職場に慣れたいと述べられた。 愛子さま(22)は日赤でボランティアの研修・普及業務で働く一方、皇族としての務めも両立される。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- エッフェル塔、節電のため消灯時間を早める